• 2007-04-14

    春雨醉人夜 - [Music All Night]

    版权声明:转载时请以超链接形式标明文章原始出处和作者信息及本声明
    http://darcy.yourblog.org/logs/606953.html

    松任谷由実 - 春よ、来い 淡(あわ)き 光(ひかり)立(た)つ 俄(にわか)雨(あめ) いとしい面影(おもかげ)の 沈丁花(ちんちょうげ) 溢(あふ)るる涙(なみだ)の 蕾(つばみ)から ひとつ ひとつ 香(かお)り始(はじ)める それは それは 空(そら)を超(こ)えて やがて やがて 迎(むか)えに来(く)る 春よ 遠(とお)き春よ 瞼(まぶた)閉(と)じれば そこに 愛をくれし君の 懐(なつ)かしき 声(こえ)がする 君に預(あず)けし 我(わ)が心は 今でも返事(へんじ)を 待(ま)っています どれほど 月日(つきひ)が 流(なが)れても ずっと ずっと 待っています それは それは 明日(あす)を超えて いつか いつか きっと届(とど)く 春よ まだ見ぬ春 迷(まよ)い 立(た)ち止(と)まる時 夢をくれし君の 眼差(まなざ)しが 肩(かた)を抱(だ)く 夢よ 浅き夢よ 私はここにいます 君を想いながら ひとり歩(ある)いています 流(なが)るる 雨のごと(如)く 流(なが)るる 花(はな)のごと(如)く 中文歌词: 淡淡的光線中 下了一場驟雨 在動人的沈丁香的容顏中 從淚盈盈的花蕾中 飄出了一陣又一陣的花香 那個是 那個是 越過了空間 她將會 她將會 前來迎接你 春天啊 遙遠的春天 若閉上雙眼就可以發現她在那邊 帶給我愛的你的聲音 就在我耳邊縈繞* 我將我的心 寄放在你那邊 直至現在我還是在等待你的回音 不管時間是如何的流逝 我還是會一直 一直 地等待著你的回音 那將會 那將會 越過時間 總有一天 總有一天 一定會傳達給你 春天啊 還不見蹤影的春天 在迷惘而停下腳步的時候 給我夢想的你的眼神 正擁抱著我# 夢啊 淡淡的夢啊 我正在這邊啊 想念著你的我 一個人在漫步著 好似飄流的雨絲 好似飄流的花朵 好似飄流的雨絲 好似飄流的花朵 (来自: http://www.jpopbbs.com/ odawn翻译 注:沈丁香即瑞香) ************************************************************* ************************************************************* 前晚,和一个相识已久,初次相遇的朋友坐了一会儿, 道别后,走在广场边,往家的方向, 沁人的空气、清凉的小雨、微醉的我, 一场场春雪后,醉人的春雨悄无声息的来了,伴着轻吟的微风 [mp=500,350]http://music.51chengwang.com/muma/Blade/J-Music/vol.03/01.mp3[/mp] rm试听: 点击链接 mp3下载: 下载点1 下载点2

    随机文章:

    艳阳天 2007-10-26
    Dido - Thank you 2007-03-29

    收藏到:Del.icio.us




发表评论

您将收到博主的回复邮件
记住我